T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
4 posters
Page 1 of 1
T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Duke qenė se shpesh bėhen gabime artografike, ndonse ajo nuk ėshtė edhe shumė shqetsuese, megjithėse mė mirė do tė ishte tė mos bėheshin fare, vendosa tė hapė kėtė temė dhe tė postoj kėtė shkrim.
Megjithate, tė gjithė nuk mund tė jenė gjuhėtarė profesionistė dhe deri-diku iu falet ndonse intelektualėt e profileve tė ndryshme, para profesionit tė tyre si jurist, ekonomist, historian e tj, do tė duhej tė njihnin gjuhen amtare.
Pėr mė keq, tek ne perdoren shumė barbarizma tė cilat kanė mbetur si pasojė e pushtimeve tė gjata nga pushtues tė ndryshėm por ato ka mundėsi dhe do tė duhej eliminuar me vetėm pak kujdes dhe mund.
Njė kontribut tė ēmueshėm kėsaj i kanė dhėnė edhe krijuesit e mirėnjohur Selman Vokshi e poeti drenicas Halil Xani me publikimet e tyre artistike nė formė tė poezisė tė cilat nuk do tė ishte e pa dobi dhe interes sikur tė mėsoheshin edhe nėpėr shkollat tona duke pasur parasysh se disa barbarizma perdoren jo vetėm nga nxėnėsit.
Sa pėr ilustrim, unė kėtu, paraprakisht duke falenderuar zotėrijtė Selman Vokshi dhe Halil Xani e me shpresė se tė nderuarit e lartėpėrmendur nuk do tė mė hidhėrohen pse pa lejen e tyre po i postoj ato poezi me tė vetmin qėllim qe sadopak tė ndikohet tek shkruesit e ndryshėm jo vetėm nė kėtė forum por edhe ne tė folmen e pėrditėshme, po postoj edhe poezitė e mrekullueshme tė kėtyre dy poetėve.
TA FLASIM SHQIPEN PA SLLAVIZMA
Selman Vokshi
Ta duam, ta mėsojmė, ta flasim e ta shkruajmė
Shqipen tonė tė bukur, pa gabime e bastardime.
Pėr ju prindėr shqiptarė,
Pėr ju nxėnės shkollarė,
Kosovare e kosovarė,
Shkrova kėtė poezi,
Me tė vetmen porosi:
Shqipen tonė tė mrekulluar,
tė dashur e tė praruar,
sa mė parė pėr ta liruar,
prej shkinishtės sė tepruar,
qė aq shumė e ka kapluar,
qė mė nuk duhet duruar,
pa pasur aspak nevojė,
pėr ēdo ditė po e zėmė me gojė.
Pse dėrzhavė e jo shtet?!
Pse zavodė e jo ent?!
Pse strujė e jo korrent?!
Pse kaish kur ai ėshtė rrip?!
Pse opshtinė e jo komunė?!
Pse vilushkė e jo pirun?!
Pse gollub e jo pėllumb?!
Pse tost e jo brumė?!
Pse rekė kur ai ėshtė lumė?!
Pse porez e jo tatim?!
Pse nagradė e jo shpėrblim?!
Pse reshenje e jo vendim?!
E pse i thoni frizhider?
Kur ai ėshtė frigorifer.
Tė flasim shqipen pa gabime
Kjo ėshtė porosia ime.
Pse sobė e jo dhomė?!
Kur e kemi shprehjen tonė?!
Pse gumė e jo gomė?!
Pse stanicė e jo stacion?!
Pse upravlaē e jo timon?!
Pse penzi e jo pension?!
Pse mast e jo yndyrė?!
Pse stub e jo shtyllė?!
Pse pivė e jo birrė?!
Kur tingėllon shumė mė mirė?!
Pse carinė jo doganė?!
Pse zadrugė e jo kooperativė?!
Pse halinė e jo fustan?!
Pse pasosh e jo pasaportė?!
Po pse shargarepė e jo karrotė?!
Pėr tė folur shqipen mirė
Duhet pasur shumė dėshirė.
Pse krevet e jo shtrat?!
Pse stomak e jo bark?!
Pse plloēė e jo pllakė?!
Pse grealicė e jo nxehėse?!
Pse pod e jo dysheme?!
Pse bubrek e jo veshkė?!
Pse breske e jo pjeshkė?!
Pse praznik e jo festė?!
Pse dnevnik e jo ditar?!
Pse konop e jo litar?!
Pse bollnicė jo spital
Pse vazduh e jo ajėr?!
Pse zejtin e jo vaj?!
Pse poziv e jo ftesė?!
Pse stan e jo banesė?!
Prandaj ta flasim me dėshirė,
Gjuhen tonė shumė tė mirė,
Se ky fjalor i mallkuar
Pa nevojė i huazuar
Shqipen tonė e ka dėmtuar.
Ky fjalor i ēoroditur,
Shqipen tonė e ka tronditur.
Shqipja jonė ėshtė shumė e pasur,
Ėshtė e ėmbėl, ėshtė e dashur,
Ėshtė gjuhė e moderuar,
Ėshtė krejtėsisht e njėsuar,
Ėshtė nė botė e respektuar.
Kėtė kurrė sduhet harruar.
Prandaj tė flasim me dinjitet,
Me pėrkushtim e me vullnet.
Tė flasim bukur, e tė flasim lehtė,
Tė flasim pastėr siē e do ky vend.
Kėto fjalė tė huaja ti hedhim nė det.
Dhe ti harrojmė, pra pėrgjithmonė,
Se nuk kanė vend mė nė shqipen tonė.
Ne se kemi aspak vėshtirė,
Qė shqipen tonė ta flasim mirė.
Gjuhėn e ėmbėl, gjuhėn letrare
Gjuhėn e bukur - gjuhėn amtare.
Hali Xani :
Tė flasim pa sllavizma
E zgjata pak kėtė poezi
Le tė jetė kjo porosi
Pėr nxėnės, prindėr e arsimtarė
Se gjuha jonė ėshtė sikur ar
Ka plot fjalė-margaritarė
Kėto sllavizma t`i harrojmė
Nga e folmja t`i mėnjanojmė
Kjo porosi nuk ėshtė e sotit
Kemi amanet prej burrave tė motit
PRA:
Pse ulicė e jo rrugicė
Pse jo poē po sijalicė
Pse jo rimorkio po prikolicė
Pse jo shpojės po bushalicė
Pse vodovod e jo ujėsjellės
Pėrse branė e jo ujėmbledhės
Pėrse shina jo binarė
Pse ēuvar e jo rojtar
Pse jo ndeshje po sudar
Pse ostallė jo tavolinė
Pse okolinė e jo rrethinė
Pse granicė e jo kufi
Pse majstor e jo zanatli
Thua tabėll e jo tabak, burrė
Pėrse thua zid e s`thua mur
Pse prezore jo dritare
Thua zheg e vapė ėshtė fare
Pėrse, pėrse o lum daja
Nė vend shkuja, thua promaja
Pėrse vallė soka tė themi
Fjalėn lėngje kur e kemi
Megjithate, tė gjithė nuk mund tė jenė gjuhėtarė profesionistė dhe deri-diku iu falet ndonse intelektualėt e profileve tė ndryshme, para profesionit tė tyre si jurist, ekonomist, historian e tj, do tė duhej tė njihnin gjuhen amtare.
Pėr mė keq, tek ne perdoren shumė barbarizma tė cilat kanė mbetur si pasojė e pushtimeve tė gjata nga pushtues tė ndryshėm por ato ka mundėsi dhe do tė duhej eliminuar me vetėm pak kujdes dhe mund.
Njė kontribut tė ēmueshėm kėsaj i kanė dhėnė edhe krijuesit e mirėnjohur Selman Vokshi e poeti drenicas Halil Xani me publikimet e tyre artistike nė formė tė poezisė tė cilat nuk do tė ishte e pa dobi dhe interes sikur tė mėsoheshin edhe nėpėr shkollat tona duke pasur parasysh se disa barbarizma perdoren jo vetėm nga nxėnėsit.
Sa pėr ilustrim, unė kėtu, paraprakisht duke falenderuar zotėrijtė Selman Vokshi dhe Halil Xani e me shpresė se tė nderuarit e lartėpėrmendur nuk do tė mė hidhėrohen pse pa lejen e tyre po i postoj ato poezi me tė vetmin qėllim qe sadopak tė ndikohet tek shkruesit e ndryshėm jo vetėm nė kėtė forum por edhe ne tė folmen e pėrditėshme, po postoj edhe poezitė e mrekullueshme tė kėtyre dy poetėve.
TA FLASIM SHQIPEN PA SLLAVIZMA
Selman Vokshi
Ta duam, ta mėsojmė, ta flasim e ta shkruajmė
Shqipen tonė tė bukur, pa gabime e bastardime.
Pėr ju prindėr shqiptarė,
Pėr ju nxėnės shkollarė,
Kosovare e kosovarė,
Shkrova kėtė poezi,
Me tė vetmen porosi:
Shqipen tonė tė mrekulluar,
tė dashur e tė praruar,
sa mė parė pėr ta liruar,
prej shkinishtės sė tepruar,
qė aq shumė e ka kapluar,
qė mė nuk duhet duruar,
pa pasur aspak nevojė,
pėr ēdo ditė po e zėmė me gojė.
Pse dėrzhavė e jo shtet?!
Pse zavodė e jo ent?!
Pse strujė e jo korrent?!
Pse kaish kur ai ėshtė rrip?!
Pse opshtinė e jo komunė?!
Pse vilushkė e jo pirun?!
Pse gollub e jo pėllumb?!
Pse tost e jo brumė?!
Pse rekė kur ai ėshtė lumė?!
Pse porez e jo tatim?!
Pse nagradė e jo shpėrblim?!
Pse reshenje e jo vendim?!
E pse i thoni frizhider?
Kur ai ėshtė frigorifer.
Tė flasim shqipen pa gabime
Kjo ėshtė porosia ime.
Pse sobė e jo dhomė?!
Kur e kemi shprehjen tonė?!
Pse gumė e jo gomė?!
Pse stanicė e jo stacion?!
Pse upravlaē e jo timon?!
Pse penzi e jo pension?!
Pse mast e jo yndyrė?!
Pse stub e jo shtyllė?!
Pse pivė e jo birrė?!
Kur tingėllon shumė mė mirė?!
Pse carinė jo doganė?!
Pse zadrugė e jo kooperativė?!
Pse halinė e jo fustan?!
Pse pasosh e jo pasaportė?!
Po pse shargarepė e jo karrotė?!
Pėr tė folur shqipen mirė
Duhet pasur shumė dėshirė.
Pse krevet e jo shtrat?!
Pse stomak e jo bark?!
Pse plloēė e jo pllakė?!
Pse grealicė e jo nxehėse?!
Pse pod e jo dysheme?!
Pse bubrek e jo veshkė?!
Pse breske e jo pjeshkė?!
Pse praznik e jo festė?!
Pse dnevnik e jo ditar?!
Pse konop e jo litar?!
Pse bollnicė jo spital
Pse vazduh e jo ajėr?!
Pse zejtin e jo vaj?!
Pse poziv e jo ftesė?!
Pse stan e jo banesė?!
Prandaj ta flasim me dėshirė,
Gjuhen tonė shumė tė mirė,
Se ky fjalor i mallkuar
Pa nevojė i huazuar
Shqipen tonė e ka dėmtuar.
Ky fjalor i ēoroditur,
Shqipen tonė e ka tronditur.
Shqipja jonė ėshtė shumė e pasur,
Ėshtė e ėmbėl, ėshtė e dashur,
Ėshtė gjuhė e moderuar,
Ėshtė krejtėsisht e njėsuar,
Ėshtė nė botė e respektuar.
Kėtė kurrė sduhet harruar.
Prandaj tė flasim me dinjitet,
Me pėrkushtim e me vullnet.
Tė flasim bukur, e tė flasim lehtė,
Tė flasim pastėr siē e do ky vend.
Kėto fjalė tė huaja ti hedhim nė det.
Dhe ti harrojmė, pra pėrgjithmonė,
Se nuk kanė vend mė nė shqipen tonė.
Ne se kemi aspak vėshtirė,
Qė shqipen tonė ta flasim mirė.
Gjuhėn e ėmbėl, gjuhėn letrare
Gjuhėn e bukur - gjuhėn amtare.
Hali Xani :
Tė flasim pa sllavizma
E zgjata pak kėtė poezi
Le tė jetė kjo porosi
Pėr nxėnės, prindėr e arsimtarė
Se gjuha jonė ėshtė sikur ar
Ka plot fjalė-margaritarė
Kėto sllavizma t`i harrojmė
Nga e folmja t`i mėnjanojmė
Kjo porosi nuk ėshtė e sotit
Kemi amanet prej burrave tė motit
PRA:
Pse ulicė e jo rrugicė
Pse jo poē po sijalicė
Pse jo rimorkio po prikolicė
Pse jo shpojės po bushalicė
Pse vodovod e jo ujėsjellės
Pėrse branė e jo ujėmbledhės
Pėrse shina jo binarė
Pse ēuvar e jo rojtar
Pse jo ndeshje po sudar
Pse ostallė jo tavolinė
Pse okolinė e jo rrethinė
Pse granicė e jo kufi
Pse majstor e jo zanatli
Thua tabėll e jo tabak, burrė
Pėrse thua zid e s`thua mur
Pse prezore jo dritare
Thua zheg e vapė ėshtė fare
Pėrse, pėrse o lum daja
Nė vend shkuja, thua promaja
Pėrse vallė soka tė themi
Fjalėn lėngje kur e kemi
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
shume teme e qelluar,
te kalojme ne thelb dhe te mundohemi se bashku te njohim sa me shume barbarizma dhe njeherit t'i eliminojme nga gjuha jone e embel shqipe.
Tek shume anetare te forumit kam hasur ne nje fjale e qe ne kosovaret e kemi shume te njohur, behet fjale per fjalen "Komshi"
e cila eshte fjale sllave por qe e lexoj tek disa anetare te cilet ne forum jane t eprezantuar nga Shqiperia. Ne ne Kosove kete fjale e zevendesojme me fjalen "fqiu, fqinjėt" kam deshire te debatojme per kete fjale, t'i themi barbarizem apo jo.
me rrespekt
Teli
te kalojme ne thelb dhe te mundohemi se bashku te njohim sa me shume barbarizma dhe njeherit t'i eliminojme nga gjuha jone e embel shqipe.
Tek shume anetare te forumit kam hasur ne nje fjale e qe ne kosovaret e kemi shume te njohur, behet fjale per fjalen "Komshi"
e cila eshte fjale sllave por qe e lexoj tek disa anetare te cilet ne forum jane t eprezantuar nga Shqiperia. Ne ne Kosove kete fjale e zevendesojme me fjalen "fqiu, fqinjėt" kam deshire te debatojme per kete fjale, t'i themi barbarizem apo jo.
me rrespekt
Teli
Te-Li- Shteti : Belgjikė
Postime : 448
Kyējet nė forum : 17158
Regjistruar mė : 2009-09-27
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
O Te-li edhe une jam nga Kosova,dhe ketu te une e perdorim kojshi-kujshi,e jo fqiu,a eshte edhe kjo njejt?
Besi- Postime : 1349
Kyējet nė forum : 17864
Regjistruar mė : 2009-11-20
Kojshi, komshi..... apo fqinjė!?
I nderuari Besi,
Te besoj se e perdorni edhe ju por a eshte kjo fjale shqip apo sllavisht, thjesht serbisht perderisa ne shqip kemi fjalet "fqi, fqiu, fqinjė"
Une mendoj se nuk tingellon shqip andaj deshta te mesojme nje fjale dhe ta kuptojme te gjithe se eshte apo nuk eshte fjale e jona, ndoshta ka edhe gjuhetare ne forum te cilet do na ndihmojne por ju qe posedoni fjalor te gjuhes shqipe e keni me lehte te vini tek e verteta.
me rrespekt Teli
Te besoj se e perdorni edhe ju por a eshte kjo fjale shqip apo sllavisht, thjesht serbisht perderisa ne shqip kemi fjalet "fqi, fqiu, fqinjė"
Une mendoj se nuk tingellon shqip andaj deshta te mesojme nje fjale dhe ta kuptojme te gjithe se eshte apo nuk eshte fjale e jona, ndoshta ka edhe gjuhetare ne forum te cilet do na ndihmojne por ju qe posedoni fjalor te gjuhes shqipe e keni me lehte te vini tek e verteta.
me rrespekt Teli
Te-Li- Shteti : Belgjikė
Postime : 448
Kyējet nė forum : 17158
Regjistruar mė : 2009-09-27
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Ke te drejte Te-li fjala shqipe eshte fqinj.Ne gjuhen letare perdoret fqinj ne zhargonin popullor eshte huazuar nga sllavishtja fjala komshi/u/ja
Vizitor- Guest
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Flm e nderuara Arla, s'kam asnje dyshim se kjo fjale (komshi, apo kojshi te jete e jona andaj te shpresojme se te ardhmen ta zevendesojme me fjalen shqipe, fqinjė
Fjala e radhes e qe une e ndegjoj shpesh eshte "stol", kjo fjale ne sllavishte ka dmth-nien e tavolines, por tek disa rrethe shqiptaresh e ndegjoj kur e perdorin ps. "merre nje stol e ulu ketu"
te mesojme per fjalen STOL, na qenka shqip (ēka une mendoj se nuk eshte ) apo me mire te zevendesohet me ndonje fjale 101% shqipe
ju flm ne pjesemarrje dhe dhenie mendimesh
Fjala e radhes e qe une e ndegjoj shpesh eshte "stol", kjo fjale ne sllavishte ka dmth-nien e tavolines, por tek disa rrethe shqiptaresh e ndegjoj kur e perdorin ps. "merre nje stol e ulu ketu"
te mesojme per fjalen STOL, na qenka shqip (ēka une mendoj se nuk eshte ) apo me mire te zevendesohet me ndonje fjale 101% shqipe
ju flm ne pjesemarrje dhe dhenie mendimesh
Te-Li- Shteti : Belgjikė
Postime : 448
Kyējet nė forum : 17158
Regjistruar mė : 2009-09-27
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Te-Li per tingullin S. Thoti perdori dy hieroglife: , te cilin e quajti STOL, STOLI, dhe , te cilin e quajti SlXHIR term ky qe perdoret edhe sot e kesaj dite te shqiptaret gege ne forme singjir, apo zingjir.
Vizitor- Guest
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Flm Arla
me sa e kuptoj, "stol" nuk paska te beje fare me karriken-ulesen... por me nje kuptim krejt tjeter!?
Sllavet stol e perdorin ^per tavolinen e nese ia shtojne edhe mbrapashtesen "ica" behet karrikė!
me sa e kuptoj, "stol" nuk paska te beje fare me karriken-ulesen... por me nje kuptim krejt tjeter!?
Sllavet stol e perdorin ^per tavolinen e nese ia shtojne edhe mbrapashtesen "ica" behet karrikė!
Te-Li- Shteti : Belgjikė
Postime : 448
Kyējet nė forum : 17158
Regjistruar mė : 2009-09-27
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Krahas te folurit shqip drejte, duhet te korrigjohet toponomia e antroponomia e trevave shqiptare nga sllavishtet ne shqip, qe eshte mizerje me emra sllav te qyteteve, vendbanimeve, e trevave te tera...Kuptohet se mesohet shqip, por separi duhet te mesohet ne shkolle SHQIP emrat e qyteteve shqiptare, siē janė mbrapsht: toponome, hidronome, etnonome, antroponome te shumeta sllavisht!!!
E nga kjo loje fjalesh satirike kemi edhe keqkuptime, duke mos e njohur prejardhjen e fjales shqipe dhe kujton dikush se eshte sllavishte:
- gumė-gomė (alternim tingulli o=u=o) sll. gumica
- komshi, shqip, se lidhet me rrenjen - kom, ku kemi fjalen komb, por e para ne kuptimin e fqiut, te afermit, qe mund te jete gjithkush dhe e dyta nė kuptimin e njerėzve te njė gjuhe, gjaku, kulture e historie.
- tabėll, table, ang. tabla, sll., sofėr shqip - ndersa - tabak, turq.e jo shqip si shkruhet atje... tryezė, shqip.
- te fjalėt: pivė e birrė, e para, nga folja shqipe - pi, me pi, pėr tė pirė eshtė parasllave, pi, e sll.piti, qė vie nga rrėnja shqipe - pi. Se ka edhe gabime nė atė satiren atje...
- stol, sll. stolica. sto (tavolina) nė kuptimin - qėndro, por kemi edhe fjalėn tjetėr nga kjo rrėnje - stoik-e, stoicist, stoicizėm...qė ėshtė shumė ma botėrore...
Nė disa tė folme (stoli) thirret edhe - shkom, shkomi, shkomijt (copėdrrase, trekėndėsh a katror, me tri kėmb druri, pėr ulje, ulur - apo shkam, shkami, shkamijt, ku rrodhi edhe fjala tjetėr - shkamb, shkambi, shkambijt, shkėmb edhe rrodhi fjala tjetėr - shkaba (shqipoja), shkampa (skampa) Shkumbini...
E nga kjo loje fjalesh satirike kemi edhe keqkuptime, duke mos e njohur prejardhjen e fjales shqipe dhe kujton dikush se eshte sllavishte:
- gumė-gomė (alternim tingulli o=u=o) sll. gumica
- komshi, shqip, se lidhet me rrenjen - kom, ku kemi fjalen komb, por e para ne kuptimin e fqiut, te afermit, qe mund te jete gjithkush dhe e dyta nė kuptimin e njerėzve te njė gjuhe, gjaku, kulture e historie.
- tabėll, table, ang. tabla, sll., sofėr shqip - ndersa - tabak, turq.e jo shqip si shkruhet atje... tryezė, shqip.
- te fjalėt: pivė e birrė, e para, nga folja shqipe - pi, me pi, pėr tė pirė eshtė parasllave, pi, e sll.piti, qė vie nga rrėnja shqipe - pi. Se ka edhe gabime nė atė satiren atje...
- stol, sll. stolica. sto (tavolina) nė kuptimin - qėndro, por kemi edhe fjalėn tjetėr nga kjo rrėnje - stoik-e, stoicist, stoicizėm...qė ėshtė shumė ma botėrore...
Nė disa tė folme (stoli) thirret edhe - shkom, shkomi, shkomijt (copėdrrase, trekėndėsh a katror, me tri kėmb druri, pėr ulje, ulur - apo shkam, shkami, shkamijt, ku rrodhi edhe fjala tjetėr - shkamb, shkambi, shkambijt, shkėmb edhe rrodhi fjala tjetėr - shkaba (shqipoja), shkampa (skampa) Shkumbini...
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Arla ka tė drejtė pėr hieroglifin e Thotit S - stol, qė ishte kur nuk kishte sllav as sllavishte askund nė botė, po Thoti qė fliste shqip.
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
nė shqip bie mirė - ulės-e, mjet ku ulesh, e pėrsėri Arla ka tė drejtė se stol, nuk ėshtė karrike, karrige, se stoli ėshtė mjet u ultė pėr ulje, pėr tu ulur, kėshtuqė shqip - ulėse.
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
assesi nuk mund tė jenė shumė fjalė sllavishte, sikurse mendon dikush se janė nė shqip si fjalė tė huaja a barbarizma...
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
falenderime per pjesemarrje ne teme i nderuar YLLIKS, keni ndihmuar shume me keto fjale qe i sollet
stol, sll. stolica. sto (tavolina) nė kuptimin - qėndro, por kemi edhe fjalėn tjetėr nga kjo rrėnje - stoik-e, stoicist, stoicizėm...qė ėshtė shumė ma botėrore... (me sa shifet STOL nuk qenka shqip perderisa paskemi fjalen "shkom" ulese e vjeter me tri kembe, ose themu karrigė/kė nese e shifni edhe ju keshtu me mire perderisa at qe e theksova me lart, jemi ne shoqeri dhe dikush thot per karrigen, "merre at stol dhe ulu ketu...."
Nė disa tė folme (stoli) thirret edhe - shkom, shkomi, shkomijt (copėdrrase, trekėndėsh a katror, me tri kėmb druri, pėr ulje, ulur - apo shkam, shkami, shkamijt
Ėshte "stoli" (ulesja perderisa stili-sur ka nje kuptim tjeter ) shqip apo na qenka thjesht nje fjale qe na e lane barbaret sllavė
stol, sll. stolica. sto (tavolina) nė kuptimin - qėndro, por kemi edhe fjalėn tjetėr nga kjo rrėnje - stoik-e, stoicist, stoicizėm...qė ėshtė shumė ma botėrore... (me sa shifet STOL nuk qenka shqip perderisa paskemi fjalen "shkom" ulese e vjeter me tri kembe, ose themu karrigė/kė nese e shifni edhe ju keshtu me mire perderisa at qe e theksova me lart, jemi ne shoqeri dhe dikush thot per karrigen, "merre at stol dhe ulu ketu...."
Nė disa tė folme (stoli) thirret edhe - shkom, shkomi, shkomijt (copėdrrase, trekėndėsh a katror, me tri kėmb druri, pėr ulje, ulur - apo shkam, shkami, shkamijt
Ėshte "stoli" (ulesja perderisa stili-sur ka nje kuptim tjeter ) shqip apo na qenka thjesht nje fjale qe na e lane barbaret sllavė
Te-Li- Shteti : Belgjikė
Postime : 448
Kyējet nė forum : 17158
Regjistruar mė : 2009-09-27
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Barbarėt serv (sllav) asgjė nuk tė kanė lėnė as nė gjuhė, vetemse i kanė shtrėmbėruar, prefiksuar e sufiksuar fjalėt e rrėnjeve shqipe! Fakti: ata erdhen tk na, e jo na tek ata!
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
poashtu te fjala:
frigorifer, pse jo friz, vend i ftohtė, mjet ftohjeje
- kuzhinė, pse kuzhinė, kur kemi shqipe - kuzinė, kuzina, kuzinieri, kuzinė - vendi ku zinė, ku zihet gjella. Ma shqip ėshtė fjala frenge la cousine, sesa shqip - kuzhinė
- veturė, mjet qė veton, si vetėtima, e jo makinė, kerr...
frigorifer, pse jo friz, vend i ftohtė, mjet ftohjeje
- kuzhinė, pse kuzhinė, kur kemi shqipe - kuzinė, kuzina, kuzinieri, kuzinė - vendi ku zinė, ku zihet gjella. Ma shqip ėshtė fjala frenge la cousine, sesa shqip - kuzhinė
- veturė, mjet qė veton, si vetėtima, e jo makinė, kerr...
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
I nderuar Ylliks, barbaret na i lane barbarizmat dhe ne (disa) i kultivuam, i perdorem ato perderisa e kemi gjuhen tone, e di se si erdhen , e si vene rrenje ne trojet tona etėrore megjithekete barbarizmat kane vetem nje emer, fjale te barbareve te cilet mjerisht te shumte ishin nen qiejt e shqiptareve. Sa me shume gjuhe te huaja te njohim aq me te pasur kemi horizontin por fjala e huaj nuk na e hijeshoj as te folurit e as te shkruarit perderisa kemi shprehjet tona.
Pra tash e tutje e pasuruam edhe forumin me nje fjale te re, kurrė mė STOL por shkom apo ulese , shoresoj se oajtoheni edhe ju, ju ylliks nuk e di se sa vjeēar jeni por meqe jeni nga Kosova nuk kam dyshim se sllavizmat i keni te n johur mire.
Me rrespekt Teli
Pra tash e tutje e pasuruam edhe forumin me nje fjale te re, kurrė mė STOL por shkom apo ulese , shoresoj se oajtoheni edhe ju, ju ylliks nuk e di se sa vjeēar jeni por meqe jeni nga Kosova nuk kam dyshim se sllavizmat i keni te n johur mire.
Me rrespekt Teli
Te-Li- Shteti : Belgjikė
Postime : 448
Kyējet nė forum : 17158
Regjistruar mė : 2009-09-27
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
sto=tavoline, sll. e stoli-ca, zvoglim i merit - sto, si mjet ma i vogel, sikurse - sll. gumica, si zvoglim i emrit - guma (guma, goma e kerrit, vetures etj.), qe ne shqip do te ishte - gumėz, gumza, mjet pėr fshirje gabimesh me laps...e jo gumė as gomė (se ėshtė emėr i madh pėr gomen e makines...)
shqip - shkom, shkam shkomi-shkami, shkomijt-shkamijt (shumėsi i emrit) ulėse (ulse, ulsja, mjet i vogėl pėr uljen nė tė)
pėr pyetjen tėnde: sa vjeē jam, unė jam nga Kosova, e pėr vjet pyete arlen...jam nė moshen ma tė bukur;) se mashkujve pse tu tregoj sa vjeēar jam... njoh sllavishtet e greqishtet e latinishtet e tė gjitha barbarizmat ne Shqipen (flas e shkruaj mbi 8 gjuhė), por unė barbnarizma i quaj ato fjalė shqipe qė tė huajt i shtrėmbuan, i mbrapshtuan me parashtesa e prapashtesa edhe me ndryshime alternime tingujsh pa vetdijen e tyre... DHE JO FJALĖT NĖ TĖRĖSI, SEPSE ATO JANĖ KREJT SHQIPE!
shqip - shkom, shkam shkomi-shkami, shkomijt-shkamijt (shumėsi i emrit) ulėse (ulse, ulsja, mjet i vogėl pėr uljen nė tė)
pėr pyetjen tėnde: sa vjeē jam, unė jam nga Kosova, e pėr vjet pyete arlen...jam nė moshen ma tė bukur;) se mashkujve pse tu tregoj sa vjeēar jam... njoh sllavishtet e greqishtet e latinishtet e tė gjitha barbarizmat ne Shqipen (flas e shkruaj mbi 8 gjuhė), por unė barbnarizma i quaj ato fjalė shqipe qė tė huajt i shtrėmbuan, i mbrapshtuan me parashtesa e prapashtesa edhe me ndryshime alternime tingujsh pa vetdijen e tyre... DHE JO FJALĖT NĖ TĖRĖSI, SEPSE ATO JANĖ KREJT SHQIPE!
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Cfare nuk do presim te lexojme nga pjelloria mendore qe keni Z. Ylliks! Si mund ta dije arla moshen tende, apo me ngaterron me ndonje punonjese sociale te gjendjes civile ne Kosove!?
Vizitor- Guest
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
arla wrote:Cfare nuk do presim te lexojme nga pjelloria mendore qe keni Z. Ylliks! Si mund ta dije arla moshen tende, apo me ngaterron me ndonje punonjese sociale te gjendjes civile ne Kosove!?
ahahaaaa ouuu sa po qeshi nuk po te ngatrroj me askend tjeter, beso! A ka pergjegje ma t'bukur? As i njoh punonjeset sociale te gjendjes civile as ne Kosove as ne Albani! Se na jemi krejt Shqiperi! ;) sepse shqiperi i thome vetem na shqiptaret, askush tjeter ne kete bote! As nuk ka shqiptar e kosovar, po alban e kosovar, e tė gjithė jemi - shqiptar!
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
'Pse krevet e jo shtrat?!
Pse stomak e jo bark?!
Pse plloēė e jo pllakė?!
Pse grealicė e jo nxehėse?!
Pse pod e jo dysheme?!
Pse bubrek e jo veshkė?!
Pse breske e jo pjeshkė?!''
krevat e shtrat jane krejt shqipe te dyjat, krevat-kryevat-kryevet- aty ku ve kryet, ku shtrihesh me fjete, poashtu shtrat - eshte ma teper kuptimi i shtrojes se krevetit (kryvetit), se sa per vet kryvetin. Pra ma mire do te ishte te thome - kryvet, e jo krevet as krevat, e kryveti shtrohet e behet shtrat.
poashtu stomak fjale shkencore edhe bark shqip po edhe ajo fjale - stomak, vie nga fjala stom, stomi, stomi i rruges, vend i fryer, stom-ak - bark.
plloce e pllake jane njesoj, po ndrron kuptimi se plloce eshte edhe ajo baza e madhe e shtruar, e pllake eshte e vogel, pllkae, pllaka.
pod e dysheme, fjalet: pod, rod, soj, trolli jane fjale shume te hershme shqipe parasllave - ndersa dysheme, rrodhi si pergjegjese jo e sigurte se vie nga rrenja dysh, e cfare dyshi? Dysheme edhe kjo ka kuptimin e shtrojes se podit, shtrioja e podit me drrase, parket, laminot etj...
....
Pse stomak e jo bark?!
Pse plloēė e jo pllakė?!
Pse grealicė e jo nxehėse?!
Pse pod e jo dysheme?!
Pse bubrek e jo veshkė?!
Pse breske e jo pjeshkė?!''
krevat e shtrat jane krejt shqipe te dyjat, krevat-kryevat-kryevet- aty ku ve kryet, ku shtrihesh me fjete, poashtu shtrat - eshte ma teper kuptimi i shtrojes se krevetit (kryvetit), se sa per vet kryvetin. Pra ma mire do te ishte te thome - kryvet, e jo krevet as krevat, e kryveti shtrohet e behet shtrat.
poashtu stomak fjale shkencore edhe bark shqip po edhe ajo fjale - stomak, vie nga fjala stom, stomi, stomi i rruges, vend i fryer, stom-ak - bark.
plloce e pllake jane njesoj, po ndrron kuptimi se plloce eshte edhe ajo baza e madhe e shtruar, e pllake eshte e vogel, pllkae, pllaka.
pod e dysheme, fjalet: pod, rod, soj, trolli jane fjale shume te hershme shqipe parasllave - ndersa dysheme, rrodhi si pergjegjese jo e sigurte se vie nga rrenja dysh, e cfare dyshi? Dysheme edhe kjo ka kuptimin e shtrojes se podit, shtrioja e podit me drrase, parket, laminot etj...
....
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
Une kam mesuar diēka ne kete rubrikė andaj shpresoj se do mesojme edhe me teper.
Me thot dikush nga ju, "AKOMA" eshte apo s'ehste fjale shqipe perderisa une zakonisht e perdori "ende"
ju flm ne pergjigjet dhe ndihmen tuaj.
Me thot dikush nga ju, "AKOMA" eshte apo s'ehste fjale shqipe perderisa une zakonisht e perdori "ende"
ju flm ne pergjigjet dhe ndihmen tuaj.
Te-Li- Shteti : Belgjikė
Postime : 448
Kyējet nė forum : 17158
Regjistruar mė : 2009-09-27
Re: T'I ELIMINOJMĖ BARBARIZMAT / flasim e shkruajme gjuhėn tonė
akoma, greqizem, shqip - ende
Ylliks- Shteti : USA
Postime : 722
Kyējet nė forum : 17966
Regjistruar mė : 2008-11-21
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Thu 03 Feb 2022, 02:36 by Naki
» Mbretėreshat e xhudos qė pushtuan botėn dhe sollen 3 medalje tė arta Olimpike
Tue 01 Feb 2022, 01:50 by Naki
» NJERIU DHE NATYRA 2 (LIBĖR BAZĖ)
Mon 31 Jan 2022, 03:06 by Naki
» Kujdes!! Dhuna e prindėrve ndaj fėmijėve rrit rrezikun e sėmundjeve mendore
Mon 31 Jan 2022, 02:58 by Naki
» 4 llojet e bullizmit qė ēdo prind duhet tė njohė
Mon 31 Jan 2022, 02:51 by Naki
» Bullizmi nė shkolla
Mon 31 Jan 2022, 02:40 by Naki
» Kosovari ne Londer
Tue 11 Oct 2016, 00:13 by Naki
» Te doktori...
Tue 11 Oct 2016, 00:13 by Naki
» A e dini pse muaji Shkurt ka 29 ditė ēdo katėr vite?
Sun 13 Mar 2016, 21:46 by ballboy_network
» Mėsoni se sa njerėz nė botė e kanė mbiemrin e juaj
Sun 13 Mar 2016, 21:44 by ballboy_network